Слобода №14 (591): МАЛОЛЕТКИ СБЕЖАЛИ ИЗ СЕКС-РАБСТВА
Перевод с английского выполнен на общественных началах под эгидой сайта www. Татьяна Штейнберг - участие в лингвистической правке вступления и 1-й главы, отдельные полезные советы по переводу. Михаил Линецкий - отдельные полезные советы по переводу Софья Бессонова - участие в литературной правке полного текста 2-й редакции перевода Замечания и предложения по качеству перевода принимаются; претензии - нет.
By using our site, you agree to our collection of information through the use of cookies. To learn more, view our Privacy Policy. To browse Academia. Tatiana A Romanova. The paper assesses the evolution of the EU — Russia relations, identifying the structural levels of analysis in them first and foremost, the dialogue between Russia and the EU as a block and Russia and individual EU member states.
Phone or email. Энтузиасты могут добавить сюда тексты треков, если вы уже записывали их, или написать специально для этого обсуждения. По возможности будут вноситься исправления. Карлики вышли из-под контроля. Заполонили собой скверики Подмосковья. Вся Москва как на ладони у маленькой сволочи.